Como ya lo he comentado antes me gusta leer sobre el Holocausto Nazy, no lo hago por morbo, en realidad creo que secretamente deseo encontrar un libro donde me dijeran que esa maldad no existio, pero se que no lo encontrare nunca, se que fue una triste realidad de nuestos tiempos, y no podemos cerrar los ojos y fingir que no existio. Asi leyendo sobre el Holocausto te das cuenta que aun entre toda esa maldad hubo algunas almas buenas, como veremos en este libro,que no es ni una novela ni tampoco una autobiografia, sino las experiencias que Szpilman paso durante la guerra; es duro leer todo lo que vivio, como lo perdio todo, pero reconforta saber que logro sobrevivir,que no perdio su espiritu ni su amor por la musica y sobre todo es esplendido saber que logro VIVIR, que vivio feliz el resto de su vida y que tuvo corazon para contarnoslo.
Lo mas increible es que despues de tanta maldad aun quiseran ocultar las pruebas, el libro de SZPILMAN fue retrasado por 50 anos !la primera impresion fue en 1945 y se llamo Muerte de una ciudad pero fue censurado fuertemente por los comunistas y por eso solo se imprimieron unas copias y no llego a salir al mundo, de esa manera el libro volvio a ver la luz en 1998 cunado fue publicado en ingles y espanol y muchas otras lenguas, el libro era tan rico en su historia y en personajes que en el ano 2000
Roman Polanski, quiso llevarlo al cine Wladyslaw Szpilman afirmo que era un gran placer para el que su libro se convirtiera en pelicula pero que era mas placentero que fuera un compatriota suyo quien la dirigiera. Wladyslaw Szpilman fallecio el 6 de de julio del 2000, antes de que empezara el rodaje.
Roman Polanski, quiso llevarlo al cine Wladyslaw Szpilman afirmo que era un gran placer para el que su libro se convirtiera en pelicula pero que era mas placentero que fuera un compatriota suyo quien la dirigiera. Wladyslaw Szpilman fallecio el 6 de de julio del 2000, antes de que empezara el rodaje.
El libro esta muy bien logrado, echo por capitulos y como un dato muy interesante es que el libro contiene un apendice en donde encontramos un extracto del diario del oficial aleman que ayudo a Szpilman cuando ya estaba proxima la liberacion de Varsovia, el le llevaba comida a donde estaba escondido y le regalo una chamarra del ejercito aleman(que mas adelante le da algun problemita a Szpilman), en esos extractos el oficial se queja de las acciones de los nazis. Tambien aparece una narracion de cuando el pianista ya conocido por todos, visita a la familia del aleman quien, ironicamente murio en un campo de concentracion sovietico en 1952 donde fue llevado como prisionero de guerra por los Rusos.
Hay dato interesantes sobre la primera edicion del libro uno de ellos es que debido a la censura las autoridades alemanas obligaron a que se redactara como Austriaco al oficial aleman que ayudo a Szpilman, porq la gente no creeria que un aleman hubiese ayudado a un judio .Tal vez piensen que ya lo he dicho todo pero no es asi, el libro es mas que lo que yo he comentado, es una lucha diaria por sobrevivir, por no perder el espiritu . Lo recomiendo ampliamente, les dejo una resena y el link de descarga, creanme vale la pena .
EL PIANISTA, de WLADYSLAW SZPILMAN
Wladyslaw Szpilman tenía 27 años cuando estalló la guerra y ya era reconocido como uno de los pianistas polacos de conciertos más destacados. Estaba interpretando el Nocturno en Do menor sostenido de Chopin en la radio estatal polaca cuando la Luftwaffe bombardeó la emisora de radio hasta arrasarla.
Como judíos que eran, Szpilman y su familia fueron desalojados de su apartamento y apiñados junto con otros miles en el ghetto de Varsovia, donde el Pianista se ganó la vida como pudo, interpretando en los bares, en los que se reunían colaboradores y traficantes del mercado negro.
Fue uno de estos colaboradores judíos quien salvó a Szpilman del tren que llevó a su familia a la muerte en los campos de concentración. Gracias a una red de conocidos de antes de la guerra, a soldados de la resistencia y, sorprendentemente, con la ayuda de un oficial alemán, Szpilman sobrevivió a la guerra.
Después de la guerra, la radio polaca volvió a funcionar, con grandes apuros, y Szpilman completó el Nocturno de Chopin que había sido interrumpido tan brutalmente seis años atrás. El Pianista escribió sus memorias en 1946, pero las autoridades comunistas prohibieron el libro. El hijo de Szpilman quien, al igual que Polanski, nunca había hablado con su padre de la guerra, encontró el manuscrito y reeditó las memorias en 1999, que recibieron una gran aclamación internacional.
El libro de Szpilman es un vivo relato de la vida en el ghetto y de cómo, sorprendentemente, logró escapar y sobrevivir.
Como judíos que eran, Szpilman y su familia fueron desalojados de su apartamento y apiñados junto con otros miles en el ghetto de Varsovia, donde el Pianista se ganó la vida como pudo, interpretando en los bares, en los que se reunían colaboradores y traficantes del mercado negro.
Fue uno de estos colaboradores judíos quien salvó a Szpilman del tren que llevó a su familia a la muerte en los campos de concentración. Gracias a una red de conocidos de antes de la guerra, a soldados de la resistencia y, sorprendentemente, con la ayuda de un oficial alemán, Szpilman sobrevivió a la guerra.
Después de la guerra, la radio polaca volvió a funcionar, con grandes apuros, y Szpilman completó el Nocturno de Chopin que había sido interrumpido tan brutalmente seis años atrás. El Pianista escribió sus memorias en 1946, pero las autoridades comunistas prohibieron el libro. El hijo de Szpilman quien, al igual que Polanski, nunca había hablado con su padre de la guerra, encontró el manuscrito y reeditó las memorias en 1999, que recibieron una gran aclamación internacional.
El libro de Szpilman es un vivo relato de la vida en el ghetto y de cómo, sorprendentemente, logró escapar y sobrevivir.
1 comment:
Gracias! lo leere!
Post a Comment